No exact translation found for تعددية الأحزاب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تعددية الأحزاب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Constitution namibienne institue une démocratie à plusieurs partis, avec des droits et des libertés fondamentaux.
    يضمن الدستور الناميبي ديموقراطية تقوم على تعدد الأحزاب وعلى الحقوق الأساسية والحريات.
  • Le pluralisme politique a été renforcé par l'introduction, pour la première fois dans l'histoire du pays, du pluripartisme.
    فقد عُززت التعددية السياسية وذلك بإنشاء نظام تعدد الأحزاب لأول مرة في تاريخ البلد.
  • La concurrence entre les partis politiques est inhérente à la démocratie multipartite et nécessite un financement suffisant.
    ووجود التنافس بين الأحزاب السياسية هو عنصر من عناصر ديمقراطية تعدد الأحزاب وهو يستلزم تمويلا مناسبا.
  • Les autorités reconnaissent qu'elles ne 'sont pas encore «arrivées à asseoir une nation» et elles expliquent le renforcement des ethnies à partir du multipartisme.
    وتعترف السلطات بأنها لم "تتوصل إلى إرساء أمة" بعد، وتعزو ترسُّخ الإثنيات إلى تعدد الأحزاب.
  • Le Kenya a obtenu son indépendance de la Grande-Bretagne en 1963 et au cours de son évolution, il a adopté le multipartisme démocratique.
    استقلت كينيا عن بريطانيا العظمى في عام 1963وتحولت إلى ديمقراطية قائمة على تعددية الأحزاب.
  • Il semble que cette période soit aujourd'hui dépassée avec l'avènement de la démocratie et du multipartisme.
    ويبدو أن ذلك الوقت قد ولى ببزوغ فجر الديمقراطية والنظم القائمة على تعددية الأحزاب.
  • Dans la première phase, il a eu le système du parti unique, et dans la seconde phase, avec la réforme politique prise en œuvre, s'est instituée le pluripartisme.
    وفي المرحلة الأولى، كان يسود البلد نظام الحزب الواحد، وفي المرحلة الثانية، اضطُلع بإصلاح اقتصادي أدى إلى إرساء تعدّدية الأحزاب.
  • Le constat général est que, malgré l'avènement du multipartisme, la femme reste réticente pour adhérer ou fonder un parti politique.
    والملاحظ بصفة عامة أنه على الرغم من تعدد الأحزاب ظلت المرأة ممتنعة عن الانضمام إلى الأحزاب السياسية أو تأسيسها.
  • L'ancien Président Ziaur Rahman, aujourd'hui décédé, avait tiré le Bangladesh du marasme d'une démocratie effondrée en 1975. Il avait mis en place un système multipartite, libéré la presse et ouvert l'économie.
    والرئيس الراحل ضياء الرحمن قد انتشل بنغلاديش من براثن ديمقراطية فاشلة في عام 1975، وأرسى نظاماً يقوم على تعدد الأحزاب، وأطلق حرية الصحافة واعتمد سياسة الانفتاح الاقتصادي.
  • Avec l'avènement du multipartisme, et particulièrement pendant la période de 1983 à 2003, des divisions et des discriminations sont apparues dans l'administration publique centrafricaine.
    ومع إرساء نظام تعدد الأحزاب، وبخاصة خلال الفترة من 1983 إلى 2003، برزت انقسامات ومظاهر تمييز في الإدارة العامة لأفريقيا الوسطى.